说明:为确保您能及时享受本站服务以及便于查询已购买记录,请填写真实手机号!
登录密码已默认为您的手机号,如需修改请点击“修改密码”。
已为您自动登录,3秒钟后将自动关闭此窗口
第1章 我国翻译史简介
第2章 翻译的标准、过程以及对译作的要求
第3章 英汉语言的对比
3.1 英汉词汇现象对比
3.2 英汉句法现象对比
第4章 英译汉常用的方法和技巧(上)
4.1 词义的选择、引申和褒贬
4.2 词类转译法
4.3 增词法
4.4 重复法
4.5 省略法
4.6 正反、反正表达法
第5章 英汉常用的方法和技巧(中)
5.1 分句、合句法
5.2 被动语态的译法
5.3 名词从句的译法
5.4 定语从句的译法
5.5 状语从句的译法
5.6 长句的译法
第6章 英译汉常用的方法和技巧(下)
6.1 习语的译法
6.2 拟声词的译法
6.3 外来词语吸收法
本书是张培基《英汉翻译教程》(修订本)配套题库,严格按照教材的章目编排,精选与各章内容配套的习题进行详解,并对相关重要知识点进行了延伸,所选试题基本涵盖了每章的考点和难点。此外还精选考研真题,并提供参考译文。
本站共有10万余种正版资料。墨水多学习网专为考生提供全国各类考试和专业课的高清视频课程、模拟试题、各类真题、题库、习题答案等电子资料。资料涵盖40余个专业门类。
所有资料对注册用户均提供免费试读(试看),注册简单(凭手机号即可,默认密码同手机号,登录后可修改),满意后购买,系统会自动发激活码。
咨询QQ:419531527 VX:419531527 2007-2020 墨水多学习网 All rights reserved.